#28 99.9%
「99.9%除菌!」
「99.9%除去!」
「99.9%低減!」
CMなどでよく見るこれらのセールス文句。毎回見る度に思うのだが、
「残りの0.1%はどうにかなりませんでしたか?」
いや、分かってる。
消費者の「効き目が100%だと言っていたのに効かなかった」が怖いだけなのだ。0.1%引くことで安心感を得ている。それだけなのだ。
「こいつはすごい商品ですぜ?ただし、完璧ではないですぜ?」
それを最も端的に表現してくれるのが「99.9%」なのだ。
なんて便利な数字なのだろう。仕事でも応用できる。
「おい!イヌイ!おま、この前のガーターベルトの案件どうなった?」
「へい!やりやした!」
「やりやした、じゃねぇだろ!もっと具体的に言えよ!」
「へい!へい!へい!」
「へいは一回!」
「せい!きゅ・・・」
「きゅ?」
「99.9percent終わってやす!」
「99.9%?」
「non.percent」
「ぱ」
「percent」
「おま、俺のこと馬鹿にしてんのか!」
「へい!あ、non.してやせん!」
「おま、帰国子女みたいな喋り方すんなよ!」
「へい!失礼しやした!でも、部長」
「なんだ?」
「99.9percent end of world」
「か〜〜!」
おかしいな。今日真面目な話をするつもりだったのに。