#28 99.9%

「99.9%除菌!」

「99.9%除去!」

「99.9%低減!」

 

CMなどでよく見るこれらのセールス文句。毎回見る度に思うのだが、

 

「残りの0.1%はどうにかなりませんでしたか?」

 

 

いや、分かってる。

 

消費者の「効き目が100%だと言っていたのに効かなかった」が怖いだけなのだ。0.1%引くことで安心感を得ている。それだけなのだ。

 

「こいつはすごい商品ですぜ?ただし、完璧ではないですぜ?」

 

それを最も端的に表現してくれるのが「99.9%」なのだ。

 

なんて便利な数字なのだろう。仕事でも応用できる。

 

 

「おい!イヌイ!おま、この前のガーターベルトの案件どうなった?」

 

「へい!やりやした!」

 

「やりやした、じゃねぇだろ!もっと具体的に言えよ!」

 

「へい!へい!へい!」

 

「へいは一回!」

 

「せい!きゅ・・・」

 

「きゅ?」

 

「99.9percent終わってやす!」

 

「99.9%?」

 

「non.percent」

 

「ぱ」

 

「percent」

 

「おま、俺のこと馬鹿にしてんのか!」

 

「へい!あ、non.してやせん!」

 

「おま、帰国子女みたいな喋り方すんなよ!」

 

「へい!失礼しやした!でも、部長」

 

「なんだ?」

 

「99.9percent end of world」

 

「か〜〜!」

 

 

 

おかしいな。今日真面目な話をするつもりだったのに。